[COLOR=darkblue][B]Как-то недавно приводил я Сонет Шекспира, озвученный со сцены А.Б.Пугачевой.
И вот в одном литературном форуме наткнулся на еще одно обсуждение творчества Пугачевой и использования ею стихов известных авторов.
На этот раз Осипа Мандельштама.
Народ возмущается, что Алла Борисовна довольно серьезный и по-своему трагичный стих низвела до "кафешантанной" песенки.
Оригинал стихотворения приведу. Песню, думаю, вспомните сами...[/B][/COLOR]
[B][COLOR=red]ЛЕНИНГРАД [/COLOR]
Я вернулся в мой город, знакомый до слез,
До прожилок, до детских припухлых желез.
Ты вернулся сюда, так глотай же скорей
Рыбий жир ленинградских речных фонарей,
Узнавай же скорее декабрьский денек,
Где к зловещему дегтю подмешан желток.
Петербург! я еще не хочу умирать!
У тебя телефонов моих номера.
Петербург! У меня еще есть адреса,
По которым найду мертвецов голоса.
Я на лестнице черной живу, и в висок
Ударяет мне вырванный с мясом звонок,
И всю ночь напролет жду гостей дорогих,
Шевеля кандалами цепочек дверных.[/B]
Декабрь 1930
[COLOR=darkblue][B]Как относиться к такому сильному переиначиванию чужой поэзии и по форме, и по смыслу, каждый тоже решит для себя сам.
Лично мне не нравится, такое "по мотивам"... - это как веселенькие комиксы на основе трагедии...[/B][/COLOR]